„Ez az igazi Magyarország” – ukrán válasz az Ukrajnát támogató magyarok nyílt levelére
Több mint 30 ezren írták már alá azt a nyílt levelet, amelyet a múlt héten tettek közzé Ukrajnát támogató magyar értelmiségiek. A levél hatását érzékelteti, hogy Orbán Viktor is kénytelen volt reagálni rá. A magyar gesztusra most ukrán válasz érkezett, amely lapunkban jelenik meg először. Az ungvári Közép-európai Stratégia Intézete által összefogott aláírók – Nobel-békedíjas jogvédő, volt hadifoglyok, katonák, aktivisták, történészek, újságírók –, akik a kárpátaljai magyarság jogait is megemlítik, úgy fogalmaznak: „Népeinket, nemzeteinket – egész Közép-Európát – évszázadok óta összeköti a szabadságért, függetlenségért és szuverenitásért vívott harc. Ez a közös küzdelem kötött össze bennünket 1956-ban, 2014-ben, 2022-ben – és köt össze ma is.” A levelet, amelynek angol fordítása is készül, a Válasz Online most magyarul és ukránul teszi közzé.
Nyílt levél a magyar néphez
Ez a levél nyilvános válasz egy hasonló levélre, amelyet az ukránokhoz és Ukrajnához címeztek, és amelyet magyar értelmiségiek és közéleti személyiségek kezdeményeztek és tettek közzé június 21-én. Jelenleg már több mint 30 ezer magyar írta alá az Ukrajnát támogató magyar levelet.
A levélben kifejezik Orbán Viktor kormányának ukránellenes retorikájával való egyet nem értést, elítélik a 2014 óta tartó orosz agressziót, követelik az azonnali, igazságos és tartós békét; valamint Ukrajna biztonságának garantálását, a károk megtérítését és a háborús bűnökért felelősök elszámoltatását. A levélben azt is kinyilvánítják, remélik, hogy az ukrajnai magyar nemzeti kisebbség nem válik a magyar kormány szégyenletes és politikai motivációjú retorikájának áldozatává.
Az ukrán néphez intézett magyar levél teljes szövege ezen linken olvasható.
A Közép-európai Stratégia Intézete (ICES) – amelynek küldetése nemcsak a kutatás, hanem a megértés hídjainak építése is Ukrajna és nyugati szomszédai között – válaszlevelet intézett a magyar néphez. Egy ilyen fontos időszakban ez a helyes döntés. Ugyanakkor az ICES hangsúlyozza: cselekedeteivel és ezzel a levéllel nem szándékozik beavatkozni a szuverén állam belügyeibe, ez a levél pedig a népek és nemzetek közötti, kölcsönös tiszteleten és szolidaritáson alapuló tisztességes nyilvános párbeszéd iránti elkötelezettséget jelenti.
Érdemes megjegyezni azt is, hogy Orbán Viktor válaszolt a magyar nyilvánosság nyílt levelére: a magyar miniszterelnök bírálta a levél tartalmát, olyan tipikus narratívákat használva, amelyek nemcsak az objektív adatoknak, hanem például az általa aláírt jelenlegi magyar nemzeti biztonsági stratégia rendelkezéseinek is ellentmondanak. Orbán Viktor válaszának teljes szövege a magyarok ukrán néphez intézett nyílt levelére ezen a linken olvasható.
Alább tehát az ukrán nép válaszlevelének szövege a magyar néphez. Aláírásra nyitva áll. A későbbiekben angol nyelvre is lefordítjuk; az ukrán és magyar médiában is közzétesszük.
⁕
Tisztelt Magyar Polgárok – különösen azok, akik kezdeményezték és aláírták a bátor nyílt levelet Ukrajna támogatására!
Meghatottan és hálás szívvel fogadtuk az üzenetüket. Ebben a rendkívül nehéz időszakban különösen nagy jelentősége van számunkra annak, hogy Magyarországról és a magyar néptől ilyen támogató szavak érkeznek.
Köszönjük e támogatás kifejezését! Az Önök szavai felbecsülhetetlen értékűek, történelmi súlyúak. A mai ukrán–magyar kapcsolatok talán legfeszültebb időszakában nyilvánosan kiállni az igazság és az áldozatok mellett azt jelenti: Önök a történelem helyes oldalán állnak.
Tudjuk – és soha nem is kételkedtünk benne, – hogy létezik egy olyan Magyarország, amely nem árulással és idegen érdekek kiszolgálásával igyekszik hasznot húzni. Ahogyan Önök is megírták: van egy Magyarország, amely szolidáris Ukrajnával, támogat bennünket és tiszteli az ukrán fegyveres erők katonáit, akik az orosz imperializmus ellen harcolnak.
Ez az igazi Magyarország. Petőfi Sándor és Nagy Imre Magyarországa.
Népeinket, nemzeteinket – egész Közép-Európát – évszázadok óta összeköti a szabadságért, függetlenségért és szuverenitásért vívott harc. Ez a közös küzdelem kötött össze bennünket 1956-ban, 2014-ben, 2022-ben – és köt össze ma is.
Közös jelszavunk is van: „Dicsőség a hősöknek!”
Meggyőződésünk, hogy ezt az egységet sem politikai manipuláció, sem dezinformáció, sem az orosz propaganda nem tudja szétzilálni – bármilyen erőteljes is legyen. Együtt erősebbek vagyunk.
Tisztában vagyunk vele, hogy még sok mindent kell egymásnak elmagyaráznunk egymásról.
Őszintén sajnáljuk, hogy Magyarországon és a magyar közvélemény egy részében az a meggyőződés alakult ki, hogy Ukrajna valaha is igyekezett korlátozni a magyar kisebbség jogait. Ez nem igaz. A szándék soha nem a magyarok jogainak korlátozása volt, hanem annak elősegítése, hogy saját, ukrajnai boldogulásuk érdekében az államnyelvet is hatékonyabban sajátíthassák el. Felelősséget érzünk e félreértés eloszlatásáért, és készek vagyunk tisztázni a valós helyzetet.
Mind a magyar, mind az ukrán történelem a saját identitásért, nyelvért, kultúráért és jogokért folytatott folyamatos küzdelem története. Ezért mi, ukránok soha nem törekedhetnénk arra, amitől magunk is évszázadokon át szenvedtünk.
A putyini imperializmus elleni küzdelmünk is erről szól. Oroszország cinikusan kihasználta az identitás kérdését és a „oroszajkúak jogainak” védelmét, hogy ezzel leplezze népirtó agresszióját. Védeni őket úgy, hogy közben megöli őket – ezt teszi Oroszország már több mint 11 éve Ukrajnában. Ez valóban ördögi terv.
A gonoszt meg kell állítani. Ezt pedig csak együtt tudjuk megtenni.
Ukrajna soha nem akarta ezt a háborút, és másnak sem kívánja. Célunk egyértelmű: Oroszország álljon meg Ukrajna külső határainál – és ne lépjen tovább, ahogyan 1956-ban tette.
Ukrajna békét, biztonságot és jólétet akar – önmagának és Európának. Európa a mi történelmi otthonunk. Ezért törekszünk csatlakozni az Európai Unióhoz és a NATO-hoz. Ahogyan egykor Magyarország is tette.
Mi, a történelmileg sokszor megosztott ukrán nemzet, megértjük, milyen fontos a magyar nemzet számára is az újraegyesülés Európában. Ez is olyan világnézeti törekvés, amely összeköt bennünket.
Azok a politikai doktrínák, amelyek szerint Ukrajna nem lehet az EU és a NATO tagja, nemcsak ukránellenesek, hanem magyarellenesek és Európa-ellenesek is.
Biztosak vagyunk benne, hogy a bölcs magyar nemzet ma megérti ezt. Látjuk ezt. Érezzük ezt. És hihetetlenül örülünk, hogy a magyar nép részéről most ilyen erőteljes szolidaritási és támogatási gesztust kapunk. Őszintén köszönjük ezt Önöknek!
Hajrá Magyarország! Слава Україні!
A levelet a következő személyek írták alá (a nevek betűrendben szerepelnek):
- Alim Alijev, a „Krímszkij inzsir” irodalmi projekt alapítója
- Sztaniszlav Aszejev újságíró, a donecki „Izoljacija” kínzókamra egykori foglya, az Ukrán Hadsereg (ZSzU) katonája
- Olekszandr Alferov történész, tartalékos őrnagy
- Jurij Andruhovics író
- Makszim Butkevics, a Remény CF alapítója, ZSzU-tiszt, volt hadifogoly
- Szerhij Heraszimcsuk, az „Ukrán Prizma” Külpolitikai Tanács ügyvezető igazgató-helyettese
- Jaroszlav Hricak történész
- Volodimir Jermolenko ukrán filozófus, a PEN Ukrajna elnöke
- Joszif Zisszelsz, az Ukrajnai Zsidó Szervezetek és Közösségek Szövetségének (Vaad) társelnöke, az Ukrajnai Nemzeti Közösségek Kongresszusának ügyvezető alelnöke
- Pavlo Kazarin újságíró, a ZSzU katonája, a Sevcsenko-díj kitüntetettje
- Jevhen Klopotenko szakács, vendéglős
- Andrij Kurkov író, a PEN Ukrajna egykori (2018-2022) elnöke
- Andrij Ljubka író, önkéntes, a Közép-európai Stratégia Intézete igazgatója
- Hennagyij Makszak, az „Ukrán Prizma” Külpolitikai Tanács ügyvezető igazgatója
- Miroszlav Marinovics publicista, volt (1977-1987) politikai fogoly
- Olekszandra Matvijcsuk jogvédő és a 2022-es Nobel-békedíjjal kitüntetett Polgári Szabadságok Központjának elnöke
- Jurij Nazaruk, a “! Fest Holding of Emotions” társalapítója, vállalkozó
- Jurij Pancsenko, a Jevropejszka Pravda („Európai igazság”) online lap szerkesztője
- Vitalij Portnyikov politikai kommentátor, újságíró, televíziós műsorvezető, a Sevcsenko-díj kitüntetettje
- Szerhij Pritula önkéntes, a Szerhij Pritula Jótékonysági Alapítvány alapítója
- Oleh Szencov ukrán rendező és katona, a Kreml egykori politikai foglya
- Szerhij Szidorenko, a Jevropejszka Pravda („Európai igazság”) online lap szerkesztője
- Olekszandr Szusko, az ukrajnai Vidrodzsennya („Újjászületés”) Nemzetközi Alapítvány ügyvezető igazgatója
A levél szabadon aláírható. Ezzel kapcsolatban kérjük, írjon az office@ices.org.ua címre!
Відкритий лист угорському народу
Є публічною відповіддю на аналогічний лист до українців та України, ініційований та оприлюднений за підписом угорських інтелектуалів та громадський діячів 21 червня цього року. Наразі угорського листа з підтримки України підписало уже понад 30 тисяч угорців.
У ньому йдеться про незгоду з незгодою з антиукраїнською риторикою уряд Віктора Орбана, засуджується російська агресія, що триває з 2014 року, закликається до негайного справедливого і тривалого миру, надання гарантій безпеки Україні, відшкодування збитків та притягнення до відповідальності винних за воєнні злочини. Також у листі висловлюється сподівання, що угорська національна меншина України не стане жертвою ганебної та політично вмотивованої риторики угорського уряду.
Повний текст угорського листа до українського народу можна прочитати за посиланням.
Інститут Центральноєвропейської Стратегії, місія якого є не тільки досліджувати, але й розбудовувати мости порозуміння між Україною та її західними сусідами, ініціював лист-відповідь до угорського народу. Особливо враховуючи важливість нинішнього моменту. Водночас, ICES наголошує, що своїми діями та цим листом не має наміру втручатися у внутрішні справи суверенної держави, а цей лист є прагненням доброчесного публічного діалогу між народами та націями на основі взаємної поваги та солідарності.
Також зауважимо, що на відкритий лист угорської громадськості відреагував Віктор Орбан: угорський премʼєр розкритикував зміст листа, використавши типові наративи, які не тільки суперечать обʼєктивним даними, але й, до прикладу, положенням діючої Стратегії національної безпеки Угорщини за підписом Віктора Орбана. З повним текстом реакції Віктора Орбана на відкритий лист угорців до українського народу можна ознайомитися за цим посиланням.
Текст листа-відповіді угорському народу від українського народу. Відкритий до підписання. Буде перекладений угорською та англійською мовами, та оприлюднений в українських та угорських медіа.
⁕
Дорогий угорський народе, всі ті, хто ініціював та підписав цього сміливого відкритого листа з підтримкою України!
Ми зворушені та натхненні отримати його з Угорщини та від угорців. Особливо в цей момент.
Ми дякуємо за ці слова підтримки. Вони безцінні та історичні. Сказати їх публічно у, мабуть, найскладніший період сучасних українсько-угорських відносин означає бути на правильному боці історії та відстоювати правду.
Ми знаємо й ніколи не сумнівалися, що є Угорщина, яка не прагне зиску шляхом зради та служіння чужим інтересам, як ви написали у своєму листі. Що є Угорщина, яка солідарна з Україною, підтримує нас та вшановує воїнів Збройних Сил України в нашій боротьбі проти російського імперіалізму.
Ми знаємо, що саме це і є справжня, а не інша Угорщина. Угорщина Шандора Петефі та Імре Надя.
Історична боротьба проти імперій та брехні, за свободу, незалежність та суверенітет — це те, що обʼєднує наші народи й нації, всю Центральну Європу. Обʼєднує крізь століття — від 1956-го до 2014-го і 2022-го років. Об’єднує досі. У нас навіть гасло спільне: “Героям Слава”.
Ми впевнені, що цю єдність не можуть зруйнувати політики, дезінформація та російська пропаганда, хай би якими потужними вони не були. Ми з вами сильніші.
Ми усвідомлюємо, як багато ще нам треба пояснити одне одному про одне одного.
Ми дуже жалкуємо, що в Угорщині та серед угорців переважає думка, що Україна коли-небудь прагнула чи прагне досі обмежити права угорської нацменшини. Це не так. Ми в Україні ніколи не прагнули обмежувати права етнічних угорців, лише хотіли створити кращі умови для вивчення державної мови, щоб сприяти самореалізації угорців в Україні. Ми відчуваємо відповідальність за це непорозуміння та прагнемо це виправити.
Як і угорська, так і українська історія — це постійна боротьба за власну ідентичність, за нашу мову, культуру та права. Тому ми, українці, не можемо світоглядно прагнути того, від чого століттями страждали самі.
Наш опір путінському імперіалізму зараз — саме про цю боротьбу. Тим паче, що Росія цинічно використала як прикриття для своєї геноцидальної агресії проти України саме питання ідентичності та прав російськомовних в Україні. Захищати російськомовних вбиваючи їх, що робить Росія уже понад 11 років в Україні, — це справді диявольський план.
Диявол має бути зупинений. І зробити це ми можемо лише разом.
Україна ніколи не прагнула цієї війни. Нікому іншому не бажає цієї війни. Ми прагнемо зупинити Росію в Україні, на наших кордонах. Хоча путінський режим відверто каже, що не планує на Україні зупинятися. Як і в 1956-ому році.
Україна прагне миру, безпеки та добробуту. Для себе та Європи, яка є нашим справжнім історичним домом на відміну від російської імперії. Тому ми прагнемо в ЄС і НАТО. Так само як свого часу Угорщина.
Ми, українська нація, яку ділили століттями, також розуміємо, наскільки важливо для вас, угорської нації, розділеної історією, знову бути обʼєднаними в Європі. Це ще одне світоглядне прагнення, яке нас обʼєднує. Політичні доктрини, які намагаються обґрунтувати, що Україна не має бути членом ЄС та НАТО, є не тільки антиукраїнськими, вони є антиугорськими та антиєвропейськими.
І ми впевнені, що мудра угорська нація це розуміє сьогодні. Ми це бачимо. Ми це відчуваємо. І ми неймовірно тішимося, що з боку угорської народу нині отримуємо такий потужний сигнал солідарності та підтримки. Щиро дякуємо вам за нього.
Hajrá Magyarország! Слава Україні!
Лист підписали (імена наведені в алфавітному порядку):
- Алім Алієв, засновник літературного проєкту «Кримський інжир»
- Станіслав Асєєв, журналіст, колишній в’язень катівні «Ізоляція» в Донецьку, військовослужбовець ЗСУ
- Олександр Алфьоров, історик, майор запасу
- Юрій Андрухович, письменник
- Максим Буткевич, БФ “Принцип надії”, офіцер ЗСУ, колишній військовополонений
- Сергій Герасимчук, заступник виконавчого директора Ради зовнішньої політики “Українська призма”
- Ярослав Грицак, історик
- Володимир Єрмоленко, український філософ, президент Українського ПЕН
- Йосиф Зісельс, Спів-президент Асоціації єврейських організацій та общин (Ваад) України, Виконавчий віце-президент Конгресу національних общин України
- Павло Казарін, журналіст, військовослужбовець ЗСУ, лауреат Шевченківської премії
- Євген Клопотенко, шеф-кухар, ресторатор
- Андрій Курков, письменник, президент Українського ПЕН 2018-2022
- Андрій Любка, письменник, волонтер, директор Інституту Центральноєвропейської Стратегії
- Геннадій Максак, виконавчий директор Ради зовнішньої політики “Українська призма”
- Мирослав Маринович, публіцист, колишній політв’язень (1977-1987)
- Олександра Матвійчук, правозахисниця і голова Центру громадянських свобод, нагородженого Нобелівською премією миру 2022 року
- Юрій Назарук, співзасновник Холдингу емоцій «!FEST», підприємець
- Юрій Панченко, редактор онлайн-видання “Європейська правда”
- Віталій Портников, політичний оглядач, журналіст, телеведучий, лауреат Шевченківської премії
- Сергій Притула, волонтер, засновник Благодійного Фонду Сергія Притули
- Олег Сенцов, український режисер і військовий, колишній політв’язень Кремля
- Сергій Сидоренко, редактор онлайн-видання “Європейська правда”
- Олександр Сушко, виконавчий директор Міжнародного фонду «Відродження» в Україні
Лист відкритий до підписання. Щоб зробити це, напишіть на office@ices.org.ua!
Nyitókép: az ukrán zászló színeivel megvilágított budapesti Halászbástya 2022. február 25-én (fotó: Válasz Online/Vörös Szabolcs)
Ezt a levelet nem közölhettük volna olvasóink nélkül. Legyen támogatónk a Donably-n, az új, biztonságos, magyar fejlesztésű előfizetési platformon. Paypal, utalás és más lehetőségek itt >>>