irodalom – Válasz Online
 

58 évesen meghalt Paul Olchváry fordító, író, kiadó, akinek többek között Dragomán György nemzetközi sikere is köszönhető, de a korábban alig ismert Debreczeni József Auschwitz-túlélő emlékiratát, a Hideg krematóriumot is ő fordította. „Olchváry munkája és lelkesedése többet nyomott a latban, mint a magyar kormány százmillióiból működő projektek.” Barátja, Lőke András emlékezik rá.

Bővebben >>>

Vegyünk egy kiló ötvenhatot, kevés további 20. századi magyar traumát, ezt egy tepsi pszichotrillerbe beleöntjük, megszórjuk egy kis Stefan Zweig novellával, 180 fokra bedugjuk a Nemzeti Filmintézet sütőjébe és meg is kaptuk a Mesterjátszma című alkotást. Kritika Tóth Barnabás filmjéről. Süveges Gréta vizsgamunkája a Válasz Műhely, lapunk újságíró-iskolája számára.

Bővebben >>>

Egy kötetben minden, amit tudni akart Lembergről – meg az is, amit nem. Interjúnk a szerzővel.

Bővebben >>>

Hosszú évek munkájával építette fel Brazíliában Dél-Amerika egyik legfontosabb kiadóját Luiz Schwarz, akinek édesapja még Budapesten született és túlélte a holokausztot. Családja történetéről és saját életéről szóló könyve mindenütt nagy sikert aratott: az idehaza a Jelenkor kiadó által megjelentetett Légszomj című kötetet holnap mutatják be a Margó fesztiválon.

Bővebben >>>

Pereskedik a Líra a 12 milliós lefóliázási bírság miatt a kormányhivatallal, és óriási érvet találtak. A Válasz Online megkapta a keresetlevelet. A magyar nyelv szabályai szerint a könyvterjesztőnek igaza van.

Bővebben >>>

Ma kerül a boltokba Bödőcs Tibor új könyve, a miniatűröket tartalmazó Prímszámok hóesésben. Az ország legismertebb humoristája bár utál interjút adni, ez alkalomból mégiscsak kénytelen lett, a háromból pedig, amennyit vállalt, a legelsőt nagy örömünkre a Válasz Online-nak adta.

Bővebben >>>

Nem hagyott minket nyugodni a kérdés, s hogy a végére járjunk, el is olvastuk Johanna Sebauer friss kötetét. Nem csak erre kaptunk azonban választ: olyan regénybe ütköztünk, amelyet feltétlenül le kellene fordítani magyarra, mert a hasunkat fogjuk az egyik legjobb ideológusparódiától, amit valaha olvastunk.

Bővebben >>>

Idén júniusban hunyt el a huszadik század egyik legfontosabb írója, aki egész életművét egy olívazöld írógépen pötyögte le. Elolvastuk magyarul most megjelent párregényét.

Bővebben >>>

„A költőkhöz, írókhoz tapadó viták, politikai csetepaték, elmaradt és ajándékba kapott díjak, az ún. állásfoglalások, s egyéb ócska napi aktualitások hidegen hagyták. Őt valóban a költői teljesítmény ragadta meg, ezért tudott egészen különböző karakterű, világnézetű alkotókat oly nagyon szeretni, és másokkal megszerettetni.” Papp István történész írása Lator László költő halálára.

Bővebben >>>

Mit érdemes olvasni a nyáron? Például ezeket: a Válasz Online szerzői hat kötetet ajánlanak most olvasóink figyelmébe a történelmi fikciótól a zenészportrén át a modern fabuláig. Egytől egyig olyan műveket, amelyeket el tudunk képzelni a strandtáska részeként. Összeállításunkban a közelmúltban magyar szerzőktől megjelent termésből válogattunk. A könyvajánlókat írta: Ablonczy Bálint, Borbás Barna, Élő Anita, Stumpf András. Nem szponzorált tartalom.

Bővebben >>>

Élete végén elcsendesedett, hiszen a szemlélet, amelyet magáénak vallott, a szeretet, amellyel a magyar irodalmat szemlélte, amelybe nála Szabó Ervintől Wass Albertig mindenki beleértendő, aki valamilyen értéket teremtett… Nos, ez a szemlélet mintha málladozna manapság.

Bővebben >>>

Ukrajnában szinte rocksztárnak számít Szerhij Zsadan költő, akinek Hotel Harkiv című kötete most jelent meg magyarul a Jelenkor Kiadónál. A sokáig orosznyelvű Kelet-Ukrajnából származó, ám egyetemista kora óta tüntetően ukránul író költő szürreális-melankolikus költeményei röntgenfelvételnél élesebben mutatják be egy nemzet születését.

Bővebben >>>

Az ország legelső irodalmi emlékhelyét minden nemzedék a saját képére formálta. A 200. évfordulóra elkészült felújítás megerősíti a városközpontban az elmúlt évtizedek bontásai és építkezései nyomán kialakult „Petőfi-centrumot”, ami az időkapszulaként megmaradt öreg parasztház körül létrejött. A helyi kurátorok által, nagyon kevés eredeti tárggyal létrehozott kiállítás kiállja az összehasonlítást a Petőfi Irodalmi Múzeum nagyszabású, szintén az évfordulóra elkészült új állandó tárlatával is.

Bővebben >>>

Petőfi Sándor már óvodáskorunktól közösséghez tartozásunk egyik jelszava, később a nemzet hősének neve, még később utca, tér, szobor. Margócsy István irodalomtörténésszel, a Petőfi emlékezete című tavaly megjelent szöveggyűjtemény szerkesztőjével a hatalmas kultusz működéséről és az „igazi” Petőfi megismerésének lehetőségeiről már a Válasz Online Podcastjában is beszélgettünk, most pedig Jenei Gyöngyvér interjúját lapunk és A Szív együttműködése keretében közöljük.

Bővebben >>>

Már valamikor a rendszerváltás környékén újra kellett volna fordítani Tolsztoj nagyregényét, de a magyar kulturális életnek nem volt meg a kellő ereje ehhez. Ezért is olyan kiemelkedő jelentőségű, hogy végre modern fordításban olvashatjuk a Háború és békét, éppen egy olyan időszakban, amikor Oroszország megint háborúban áll, és megint a Nyugat áll szemben Kelettel.

Bővebben >>>